로 제정되었다. 한국에서 한국농수산식품유통공사가 2020년에 제정한 데 이어 일본에서도 일본기념일협회가 2023년 기념일 등록했다. 한국의 각 곳에서는 현재 겨울에 대비하여 봄 앞에
에서 먹는 김치를 담그는 옛날의 '김장'이 진행되고 있다. 이러한 가운데, 「K-푸드(한국 푸드/K-FOOD)」의 대표격인 김치가, 유럽에 있어서, 일본풍의
이미지나 잘못된 표기로 판매되고 있는 데 현지 거주 한국인이 문제 제기했다. 한국문화 홍보 전문가를 자칭하는 성신(성신) 여자대학 서경덕 교수는 “K푸드
하지만 세계적으로 주목을 받고 있는 지금이야말로 정확한 표기와 디자인으로 문화적 정체성을 지키는 것이 중요하다”고 지적했다.
논란은 스페인의 식품 회사가 제조하고 현지 슈퍼마켓에서 판매합니다.
김치 소스. 병 라벨에는 일본 기모노를 입은 여성의 일러스트가 그려져 있습니다. 또 중국·사천성 발상의 발효식품 ‘거품(파오차이)’의 글자를 볼 수 있다. 김치
구루 중국어 표기를 둘러싸고는, 한국의 문화 체육 관광부(부는 성에 상당)가 2022년 7월, 「거품」과의 혼동을 피하기 위해, 「공공 용어의 외국어 번역 및 표기의 지침」을 개정해
, 김치의 올바른 중국어 표기로 '신기'를 명시했다. 김치소스에 대해 인터넷 사용자로부터 정보를 받은 서 교수는 “이러한 김치소스가 유럽에서 판매된다.
그러면 김치가 일본 음식으로 오해될 수 있다”, “한국 김치와 중국의 풍채는 분명히 다르다”고 문제시했다. 또한 서씨는 “이와 같이 일본풍 일러스트와 중국어 표기를 사용한다.
행위는 단순한 잘못이 아니라 문화의 왜곡으로 간주해야 한다”고 강조했다. 김치는 2021년 국제표준화기구(ISO)에 의해 국제식품규격으로 등록되어
한국 고유의 발효 야채 식품'으로 인정받고 있다. 그러나 여러 외국에서는 지금까지도 김치가 일본식이라고 오인되는 경우가 있었다. 또한 중한동안 김치를 둘러싼 기원 논쟁
가 자주 일어났다. 올해 2월에는 중국의 신흥기업 'DeepSeek(딥 시크)'이 개발한 생성 AI(인공지능)가 세계에서 화제를 모으는 가운데 한국의 국가정보원은
심 시크에 대한 기술 검증을 실시한 결과를 발표. 깊은 탐색에 “김치의 원산지는 어딘가”라고 한국어로 질문하면 “한국의 문화와 역사가 담긴 대표적인 음식”이라고 답변
반면 중국어로 비슷한 질문을 하면 '원산지는 한국이 아니라 중국'이라고 답한 것을 밝혔다. 또한 독일의 대형 마트 체인에서는 최근 자신의 홈페이지 레시피
코너에서 김치를 '일본 김치'라고 소개했다. 현지 거주 한국인이 서 교수에게 문제 제기했다. 서씨는 자신의 SNS로 이 대형마트에 대해 “판매는 45조원(약 4조7
500억엔) 이상으로 독일 유통시장을 대표하는 초대형 마트그룹이며 독일뿐만 아니라 프랑스, 스페인, 덴MARK 등 유럽 국가들에 진출하고 있다고 설명했다. "이
그런 상황이 이어지면 유럽 사람들도 김치가 중국이나 일본 음식인 것처럼 오해할 수 있어 반드시 올바른 표기로 바꿀 필요가 있다”고 강조했다.
유럽에서 잇따르고 있는 김치를 둘러싼 오인을 유발할 수 있는 사태에 서씨는 배경에 대해 “유럽에서 아시아의 요리와 문화에 낮은
이해도」와 「무분별한 상업적인 이용」을 지적. “K푸드가 세계 시장에서 경쟁력을 갖게 됐기 때문에 역사와 정체성을 전하는 것이 필요하다”고 강조했다. 게다가
그래서 "내년부터는 유럽을 중심으로 한 '한식 글로벌화 캠페인'을 본격적으로 추진할 계획"이라며 "김치와 한식의 정체성을 제대로 전달하는 활동을 강화해 나갈 것"
라고 밝혔다.
2025/11/19 14:37 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 2
